KODAK EasyShare Cámara digital con zoom CX6330Guía del usuariowww.kodak.comPara obtener los tutoriales interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
viiiActivación de Visualización directa en los modos para fotografías fijas...65Cambio del zoom digital avanzado.
88Capítulo 9¿Necesita ayuda para utilizar el software?Para obtener más información sobre la transferencia, organización, impresión, envío por correo
89Capítulo 9Solución de problemas: base para cámara 6000Dimensiones (sin la pieza de enganche)Anchura ProfundidadAlturaPeso155 mm (6,1 pulg.)94,5 mm (
90Capítulo 9Cámaras y bases para cámaras anterioresLa base para cámara KODAK EasyShare 6000 necesita una cámara digital KODAK EasyShare de las series
9110Solución de problemasCuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara o la base para cámara 6000, empiece aquí. Encontrará información técnica adi
92Capítulo 10La orientación de la fotografía no es exacta.Se ha girado o inclinado la cámara mientras se tomaba la fotografía.Active el sensor de ori
93Capítulo 10El disparador no funciona.La cámara está apagada.Encienda la cámara (página 6).La cámara está procesando una fotografía; la luz de prepar
94Capítulo 10En el modo Revisar no se ve la fotografía (o la fotografía esperada) en la pantalla de la cámara.Puede que la cámara no esté usando la u
95Capítulo 10No hay suficiente luz. Aumente la compensación de la exposición (página 29).La imagen es demasiado clara.El flash no es necesario.Cambie
96Capítulo 10La imagen no es nítida.El objetivo está sucio. Limpie el objetivo (página 116).El objeto estaba demasiado cerca al tomar la fotografía.A
97Capítulo 10Comunicación entre el ordenador y la cámaraLa proyección de diapositivas no funciona en el dispositivo de vídeo externo.El ajuste de la s
ixInstalación de la pila recargable...83Acoplamiento de la cámara a la base...84Carga
98Capítulo 10El ordenador no se "comunica" con la cámara.El software está instalado incorrectamente.Desconecte el cable USB. Cierre todas l
99Capítulo 10Tarjetas MMC/SD y memoria internaProblema Causa SoluciónLa cámara no reconoce la tarjeta MMC/SD.Puede que la tarjeta no tenga la certific
100Capítulo 10Mensaje de la pantalla de la cámaraTarjeta de memoria llena.El espacio de almacenamiento está lleno.Transfiera las fotografías y vídeos
101Capítulo 10Debe formatear la tarjeta de memoria.La tarjeta puede estar defectuosa o estar formateada para otra cámara digital.Inserte una tarjeta n
102Capítulo 10No hay suficiente espacio disponible para copiar los archivos (Los archivos no se copiarán).No hay suficiente espacio en la ubicación d
103Capítulo 10La grabación se detuvo. Grabe en la memoria interna (La velocidad de la tarjeta de memoria es lenta).La tarjeta no se puede utilizar par
No hay libreta de direcciones en la cámara (Conectar con el ordenador para importar la libreta de direcciones)No aparece ninguna dirección de correo e
105Capítulo 10Memoria interna llena No hay más espacio en la memoria interna de la cámara.Borre fotografías de la memoria interna (página 46) o cambie
106Capítulo 10Estado de la luz de preparado de la cámaraEstado Causa SoluciónLa luz de preparado no se enciende y la cámara no funciona.La cámara es
107Capítulo 10La luz de preparado parpadea en color verde.La imagen se está procesando y guardando en la cámara. La cámara funciona normalmente.La luz
xActualización del software y del firmware ... 116Sugerencias, seguridad y mantenimiento... 116Capacidades de al
108Capítulo 10La luz de preparado se ilumina en rojo.La tarjeta o la memoria interna de la cámara está llena.Transfiera fotografías al ordenador (pág
10911Cómo obtener ayudaEnlaces útilesAyuda incluida en este manualConsulte la sección Solución de problemas en la página 91 si desea obtener ayuda sob
110Capítulo 11Ayuda del softwareHaga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare.Asistencia telefónica al clienteSi tiene preguntas sobre el
111Capítulo 11Números de teléfonoAustralia 1800 147 701Austria 0179 567 357Bélgica 02 713 14 45Brasil 0800 150000Canadá 1 800 465 6325China 800 820 60
112Capítulo 11Para obtener el listado más actualizado, visite: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtmlEspaña 91 74
11312ApéndiceEspecificaciones de la cámaraPara ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/cx6330support.Cámara digital con zoom KODAK EasyShare
114Capítulo 12Sensor de imagenCCD de transferencia interlineal de 0,09 cm (1/2,7 pulg.), relación de aspecto 4:3, RVA Bayer CFA, 3,3 M (píxeles) (efe
115Capítulo 12Ajustes originales de fábrica de la cámaraDisparador automático 10 segundosToma de trípode SíFormato de salida de vídeo NTSC o PAL, sele
116Capítulo 12Actualización del software y del firmwareDescargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software KODAK EasySh
117Capítulo 12tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que hayan sido específicamente diseñadas para objetivos de cámaras.
11Procedimientos inicialesPrimer paso: instalación del softwareInstale el software desde el CD del software KODAK EasyShare antes de conectar la cámar
118Capítulo 12Capacidad de almacenamiento de vídeoCapacidad de almacenamiento de imágenesMinutos/segundos de vídeoMemoria interna de 16 MB 1 min.Tarj
119Capítulo 12Búsqueda de fotografías y vídeosLas fotografías almacenadas en tarjetas MMC/SD utilizan un estándar (DCF, del inglés Digital Camera Form
120Capítulo 12Cuando se inserta una tarjeta diferente en la cámara, el número de la siguiente fotografía se define incrementando el valor de la últi
121Capítulo 12– 1 paquete de pilas recargables KODAK EasyShare Ni-MH* (recargables en la base para cámara KODAK EasyShare 6000 y en la base de impresi
122Capítulo 12Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo contrario, puede que ésta produzca un cortocircuito, des
123Capítulo 12Adaptador de CA opcionalPuede adquirir un adaptador de CA opcional de 3 voltios para cargar la cámara. Utilícelo para ahorrar energía de
124Capítulo 12Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Comission) y asesoramientoEste equipo ha sido probado y se ha comprobado
125Capítulo 12Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadi
127ÍndiceAaccesoriosadquirir, 109base de impresión, 77base para cámara, 79pilas, 120tarjeta MMC/SD, 12acerca defotografías, vídeos, 55información de l
2Capítulo 1¿Qué puedo hacer con mi cámara?Capturar imágenes fijas —Utilice el modo automático para tomar fotografías con tan sólo enfocar y disparar
128Índiceespecificaciones, 88estados de luces, 87borraral formatear, 68de memoria interna, 46de tarjeta MMC/SD, 46durante Vista rápida, 20, 38protege
129Índiceconfiguración predeterminada, 115conformidad canadiense, 125conformidad con la normativa de la FCC (Federal Com-munications Comission), 124co
130Índicebase para cámara, 81interruptor, iienfoquemarcas de encuadre, 19entrada de CC, ii, iii, 123enviar fotografías y vídeos por correo electrónic
131Índiceenviar seleccionadas por correo electrónico, 59imprimir, 76imprimir fecha, 33imprimir seleccionadas, 58nomenclatura de archivos, 119proteger,
132Índiceluces de cargabase para cámara, 85luzbase para cámara, 85disparador automático, 25, 42preparado, iiisensor, iluz de "preparado", i
133ÍndicePPAL, ajuste de salida de vídeo, 67pantalla de la cámaraárea de estado, 9desactivar Vista rápida, 64desactivar Visualización directa, 65icono
134Índiceseguridad, 116seleccionarcuándo seleccionar, 57favoritos, 60para enviar por correo electrónico, 59seleccionar fotografíaspara álbumes, 32, 4
135ÍndiceVverinformación de fotografías y vídeos, 55información sobre la cámara, 69ver fotografíadespués de sacarla, 20, 43ver fotografíasampliar, 47v
136Índicezoom digital avanzadocambiar, 66usar, 21zoom óptico, 21, 39
3Capítulo 1Organizar—Utilice la opción Favorito para organizar, buscar y recuperar las fotografías en el ordenador.Editar—Añada efectos especiales a s
4Capítulo 1No aparece: Guía del usuario, Guía de inicio rápido, correa de mano, CD del software KODAK EasyShare. (En algunos países, esta Guía del us
5Capítulo 1Si compra una pila de litio CRV3 KODAK opcional, introdúzcla como se indica en la ilustración.Si compró la base para cámara KODAK EasyShare
6Capítulo 13Tire hasta que quede fijo.Encendido de la cámaraGire el sintonizador de modo desde la posición Off (Desactivado) a cualquier otra posició
7Capítulo 1Cambiar la pantallaSi desea EntoncesActivar (ajuste Visualización directa) o desactivar la pantalla de la cámara.Pulse el botón para acepta
Eastman Kodak Company343 State StreetRochester, New York 14650, EE.UU.© Eastman Kodak Company, 2003KODAK e EasyShare son marcas registradas de Eastman
8Capítulo 1Establecimiento de la fecha y la horaEstablecimiento de la fecha y la hora por primera vezEl mensaje Se ha restablecido la fecha y la hora
9Capítulo 1Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software KODAK EasyShare pued
10Capítulo 11Coloque el sintonizador de modo en la posición Off (Desactivado). 2Pulse el botón del flash/estado. Los iconos de estado activos de la c
11Capítulo 1* *Para ver las descripciones del modo de captura, consulte la página 16.Paisaje Flash (consulte la página 22)Carga de la pilaPrimer plano
12Capítulo 1Inserción de una tarjeta MMC/SD La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Sin embargo, las tarjetas MMC/SD opcionales permiten almace
13Capítulo 1Memoria interna o tarjeta MMC/SDLa cámara ofrece dos opciones de almacenamiento de fotografías y vídeos:Memoria interna —Almacena fotogra
14Capítulo 1Comprobación del ajuste de almacenamientoEn los modos de vídeo y de fotografía fija, el icono correspondiente a la ubicación de almacenam
152Cómo tomar fotografíasLa cámara está preparada para tomar fotografías cuando se enciende, incluso si está en modo Revisar, Compartir o Configurar.
16Capítulo 2Cuando la luz de preparado parpadee en verde, la fotografía se habrá guardado y podrá seguir tomando fotografías. Si la luz de preparado
17Capítulo 2Visualización directa: encuadre con la pantalla de la cámaraCuando se enciende el ajuste Visualización directa, la pantalla de la cámara m
iDescripción general del productoVista frontal1 Micrófono 6 Disparador2 Sensor de luz 7 Sintonizador de modo3 Luz del disparador automático/vídeo8 Uni
18Capítulo 21Coloque el sintonizador de modo en cualquier posición On (Activado).2Pulse el botón para aceptar los cambios para activar el ajuste Visu
19Capítulo 2Uso de las marcas de encuadre de enfoque automáticoEn el ajuste Visualización directa, las marcas de encuadre indican el área de la escena
20Capítulo 2NOTA: las marcas de encuadre sólo aparecen cuando el ajuste Visualización directa está activado. Las marcas de encuadre no aparecen en el
21Capítulo 2Uso del zoom ópticoUtilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto. El zoom óptico surte efecto cuando el objetivo se encuentra c
22Capítulo 2La pantalla de la cámara muestra la imagen ampliada y el valor de ampliación . 3Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado p
23Capítulo 2Activación del flashPulse el botón varias veces para desplazarse por las opciones de flash.El icono de flash activo aparece en el área d
24Capítulo 2Ajustes de flash en cada modoPara obtener las mejores fotografías, los ajustes de flash se establecen previamente para cada modo de captu
25Capítulo 2Cómo incluirse en la fotografíaEl disparador automático espera 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en
26Capítulo 2Serie de imágenes en ráfagaCon la función de imágenes en ráfaga, se pueden tomar hasta 4 fotografías de forma sucesiva rápidamente (aprox
27Capítulo 2La cámara toma 4 fotografías de forma sucesiva rápidamente. La toma de fotografías se detiene cuando se suelta el disparador, cuando ya se
iiDescripción general del productoVista posterior1 Pantalla de la cámara (LCD) 9 Botón del disparador automático/ráfaga 2 Botón Share (Compartir) (pá
28Capítulo 2Compensación de la exposición (página 29)Calidad de la imagen (página 30)Modo de color (página 31)Álbum (página 32) Estampado de fecha (p
29Capítulo 2Ajuste de la compensación de la exposiciónUtilice la opción Compensación de la exposición para controlar la cantidad de luz que entra en l
30Capítulo 2Ajuste de la calidad de la imagenUtilice este ajuste para seleccionar la resolución de la fotografía.1En cualquier modo para fotografías
31Capítulo 24Pulse el botón para aceptar los cambios.5Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.Este ajuste permanece activo hasta que se modifiq
32Capítulo 2Etiquetado previo de nombres de álbumesUtilice la función Config. álbum (Fotos) para seleccionar previamente los nombres de álbumes antes
33Capítulo 25Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.Se guardan las selecciones. Si activa el ajuste Visualización di
34Capítulo 24Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.5Pulse el botón Menu (Menú) para salir del m
35Capítulo 23Pulse para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.4Pulse el botón Menu (Menú) para
373Grabación de vídeosUtilice el modo Vídeo para grabar vídeos o para personalizar los ajustes de grabación de vídeos. Antes de grabar un vídeo, ase
iiiDescripción general del productoVistas laterales5 Controlador en 4 direcciones 13 Zoom (Gran angular [W] / Teleobjetivo [T])6 Botón Delete (Suprim
38Capítulo 3La grabación se detiene cuando la ubicación de almacenamiento está llena. Consulte la página 117 para conocer la capacidad de almacenamie
39Capítulo 3Uso del zoom ópticoUtilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto. El zoom óptico surte efecto cuando el objetivo se encuentra c
40Capítulo 3Etiquetado previo de nombres de álbumesUtilice la función Configurar álbum (Vídeo) para seleccionar previamente los nombres de álbumes an
41Capítulo 36Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.Tercer paso: transferencia al ordenadorCuando transfiera los vídeos etiquetados al ordenad
42Capítulo 34Encuadre la escena y pulse el disparador completamente. Muévase para que aparezca en la escena.La luz del disparador automático/vídeo pa
434Revisión de fotografías y vídeosPulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos. Para ahorrar energía de la pila, colo
44Capítulo 42Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos. (Para realizar un desplazamiento rápido, pulse y mantenga pulsado . En el centro
45Capítulo 4Reproducción de un vídeo1Pulse el botón Review (Revisar).2Pulse para buscar un vídeo (o resaltarlo cuando aparezca más de uno).3Para rep
46Capítulo 4Eliminación de fotografías y vídeos1Pulse el botón Review (Revisar).2Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparec
47Capítulo 4Cambio de los ajustes de revisión opcionalesEn el modo Revisar, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales de revisi
ivDescripción general del productoVistas inferior y superiorVista superior Vista inferior1 Sintonizador de modo 3 Indicador, base 60002 Disparador 4
48Capítulo 42Para aplicar 2 aumentos, pulse el botón para aceptar los cambios. Para aplicar 4 aumentos, vuelva a pulsar el botón para aceptar los cam
49Capítulo 4Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren1Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
50Capítulo 4Primer paso: en el ordenadorUtilice la versión 3.0 o superior del software KODAK EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador.
51Capítulo 4Tercer paso: transferencia al ordenadorCuando transfiera las fotografías y vídeos etiquetados al ordenador, el software KODAK EasyShare se
52Capítulo 41En el menú Diapositivas, pulse para resaltar Intervalo y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.2Seleccione un inter
53Capítulo 4NOTA: asegúrese de que la opción Salida de vídeo (NTSC o PAL) sea la correcta (consulte la página 67).1Conecte el cable para salida de aud
54Capítulo 43Pulse para resaltar una opción:IMAGEN o VÍDEO—Copia la fotografía o el vídeo actual.SALIR—Vuelve al menú Revisar.TODO—Copia todas las
55Capítulo 4Visualización de la fecha del vídeoPara ver la fecha y hora de grabación antes de que comience el vídeo:1Pulse el botón Review (Revisar) y
575Cómo compartir fotografías y vídeosEl botón Share (Compartir) le permite “etiquetar” sus fotografías y vídeos. Una vez transferidos al ordenador, p
vContenido1 Procedimientos iniciales ...1Primer paso: instalación del software...
58Capítulo 5Después de pulsar el botón Review (Revisar) (consulte la página 49).NOTA: las etiquetas se mantienen hasta que se eliminan. Al copiar un
59Capítulo 5La opción Cancelar impresiones no está disponible en Vista rápida.Impresión de las fotografías etiquetadasCuando transfiera las fotografía
60Capítulo 5Para enviar fotografías a más de una dirección, repita el paso 3 para cada dirección.Las direcciones seleccionadas aparecerán con una mar
61Capítulo 54Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.Uso de favoritos en el ordenadorAl transferir fotografías y vídeos incluidos en la l
636Personalización de los ajustes de la cámaraUtilice Configurar para personalizar los ajustes de la cámara según sus preferencias personales.Para acc
64Capítulo 6Cambio de la cantidad de impresión predeterminadaEl ajuste Cantidad de impresión predeterminada determina el valor que aparece en la pant
65Capítulo 64Pulse para resaltar Desactivada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.5Pulse el botón Menu (Menú) para salir del m
66Capítulo 64Pulse para resaltar Activada y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.El ajuste predeterminado de Visualización dire
67Capítulo 6Pausa (predeterminada)—El zoom digital se activa al pulsar el botón Teleobjetivo tras haberlo pulsado hasta el límite del zoom óptico, sol
viUso del zoom digital avanzado ... 21Uso del flash...
68Capítulo 6Selección de un idiomaPuede ver los menús y los mensajes de la pantalla en distintos idiomas.1Pulse el botón Menu (Menú).2Pulse para re
69Capítulo 64Pulse para resaltar una opción:TARJETA DE MEMORIA—Borra todo el contenido de la tarjeta y la formatea. CANCELAR—Sale sin realizar ningú
717Instalación del softwareNOTA: para instalar el software en ordenadores con Windows 2000, Windows XP Pro o Mac OS X necesita privilegios de administ
72Capítulo 7Requisitos para Mac OS X Ordenador Macintosh con un procesador G3 o G4Mac OS 10.1.2, como mínimo128 MB de RAM disponible200 MB de esp
73Capítulo 7Instalación del softwarePara obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software KODAK EasyShare, haga
74Capítulo 74Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.Ordenadores con sistemas Windows—Seleccione Típica para in
758Conexión de la cámara al ordenadorPRECAUCIÓN:Instale el software KODAK EasyShare antes de conectar la cámara o la base para cámara opcional al orde
76Capítulo 8El software KODAK EasyShare se abre en el ordenador. El software le mostrará indicaciones para el proceso de transferencia. NOTA: visite
77Capítulo 8Imprima en una estación KODAK Picture Maker compatible con tarjetas MMC/SD. (Póngase en contacto con un distribuidor antes de ir a la tie
viiAmpliación de las fotografías...47Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren ...
799Uso de la base para cámara 6000La base para cámara KODAK EasyShare 6000: Facilita la transferencia de fotografías y vídeos al ordenador.Carga el
80Capítulo 9Instalación de la pieza de enganche personalizadaEn la base para cámara se encuentra instalada una pieza de enganche universal que permi
81Capítulo 9Instalación de la pieza de enganche personalizada1Coloque la pieza de enganche personalizada de forma que el orificio quede alineado con e
82Capítulo 9Puede que el adaptador de CA sea distinto al que aparece en la ilustración o que tenga más conectores. Utilice el conector que se ajuste
83Capítulo 9Instalación de la pila recargableJunto con la cámara encontrará 2 pilas AA para cámaras digitales KODAK Max. Para aprovechar todas las ven
84Capítulo 9Acoplamiento de la cámara a la basePara cargar la pila o transferir fotografías y vídeos desde la cámara al ordenador:1Levante el pie de
85Capítulo 9Carga de la pila1Asegúrese de que el paquete de pilas recargables KODAK EasyShare Ni-MH está instalado en la cámara (consulte la página 83
86Capítulo 9Estado de las luces de cargaTransferencia de fotografías con la baseUna vez cargado el software KODAK EasyShare en el ordenador (consulte
87Capítulo 91Apague la cámara y colóquela en la base.2Pulse el botón de transferencia.La luz de transferencia parpadea en verde mientras se están tran
Comentarios a estos manuales